우이판(吴亦凡, 크리스)의 신곡 《大碗宽面 대완관면

애니매이션 버전 MV보기

"대완관면(大碗宽面)"은 무엇을 의미하는 것일까?



우이판(크리스)가 공개한 신곡 《大碗宽面 대완관면이 의미하는 것은 뭘까? "你看这个面又长又宽,就像这个碗又大又圆……(이 길고 넓은 면을 봐봐, 이 사발(그룻)이 크고 또 둥근것과 같이......)" 우이판 이러한 프리스타일(freestyle)에 많은 사람들 모두가 분명 깊은 인상을 받았을 것이다. 이로인해 크리스 우(Kris吴)는 일찍이 "흑역사"를 만들어 냈고, 현장에서 네티즌들의 조롱거리 대상이 된바 있으며, 그의 랩 수준은 더욱 논란을 일으키기도 했다.

하지만 바로 4월 19일 우이판은 "흑역사"를 마주하고 정말로 이러한 프리스타일로 신곡을 노래했다.




4월 19일 오전 10시 우이판은 자신이 제작한 신곡 《大碗宽面 대완관면

웨이보에 공개했으며,

많은 네티즌들이 그의 랩을 비꼬던 것에 대해 대답을 내놨다.

신곡이 공개되고 나서 이전 우이판의 많은 안티팬들 모두가

그의 신곡을 리트윗하기 시작했다.

노래에서 우이판은 이러한 비꼬는 것에 대해 완전히 간파하고 있으며

모두가 즐거워한다면 그것이 바로 "나의 본 뜻"이라고 말하고 있다.


우이판은 《中国新说唱 중국신설창에서 심사위원을 맡기 시작하면서 부터

많은 사람들 모두가 그의 랩 실력에 대해 의문을 던졌으며,

게다가 이전 그의 프리스타일을 들추어 내기도 했다.

"你看这个面它又长又宽,就像这个碗它又大又圆……

(이 길고 넓은 면을 봐봐, 이 사발(그릇)은 크고 둥근것과도 같이....)"

이러한 창작능력에 네티즌들은 그가 멘토의 자리에

앉을 자격이 없다라고 생각했다.

그리고 뒤따라 줄곧하여 우이판의 농담을 이용하여

그의 창작 실력을 비꼬기도 했다.





하지만 생각지도 못하게 우이판은 뜻밖에 이러한 자신의 농담으로

중국 스타일의 노래 《大碗宽面 대완관면을 창작해 냈다.

뿐만아니라 그는 조롱하고 있는 사람들을 직접 대하고 있고

게다가 그는 여러분들이 기뻐한다면 이것이 바로

그의 "본 뜻"이라고 말하고 있다.

이렇게 다른 사람들의 비판과 풍자를 내려놓은 채

모두가 함께 농담을 웃고 즐기자라고 바꾸어 말하는

이러한 기개와 경지는 확실이 쉽지 않은 일이라 하겠다.



# 가사보기


大碗宽面 대완관면


作词 : 吴亦凡

作曲 : 吴亦凡

演唱 : 吴亦凡

노래 : 우이판(크리스, Kris)


碗大 宽无影

面长 消失

像儿时的回忆

从来不敢去相信

大碗能让你开心

但这确是我本意

也许是一种天意

切磋武艺切磋一下

武林高手来一比高下

千军万马就一声令下

面馆相见这千钧一发

何必针锋相对你看这碗又大又圆

相聚就要举起杯你看这面又长又宽

武侠小说看流泪 从来不相信魔鬼

有时生活特别累 别馋大碗宽面别流泪

这碗大!!!

千万别虚荣心作祟

真心话

这大碗宽面也很贵

先别说话

不想给你机会先别怼

就散了吧

听完这首歌就洗洗睡

我这一生漂泊四海看淡了今朝

月高高的挂无暇

人生能有几次机会相聚甚是少

情谊别轻易放掉

Ah wu ah nah

Ah wu ah yeh

ohh 人生如戏开个小玩笑 玩笑

别去轻易否定自己

你拥有你的天地

没人能够把你定义

快乐才是真谛

所以何必针锋相对你看这碗又大又圆

相聚就要举起杯你看这面又长又宽

感觉 镜花水月 我一声笑傲江湖

我只身闯江湖

何必分出胜负

这碗大!!!

千万别虚荣心作祟

真心话

这大碗宽面也很贵

先别说话

不想给你机会先别怼

就散了吧

听完这首歌就洗洗睡

我这一生漂泊四海看淡了今朝

月高高的挂无暇

人生能有几次机会相聚甚是少

情谊别轻易放掉

门前雨落下

我浪迹天涯

有儿女情长

悲欢离合呀




우이판(吴亦凡, Kris)의 신곡 《大碗宽面 대완관면

애니매이션 버전 MV보기

"농담은 농담, 모두가 즐겁다면 그것이 바로 나의 본 뜻"



# MV보기


음원(mp3)을 원하시는 분들은 댓글에 메일주소를 남겨주세요.


블로그 이미지

태권v22

댓글을 달아 주세요

">